308 ON THE NATURAL HISTORY perplex," I must confess to being rather attracted by his "strain of low pleasantry" ; it is so different from what one generally expects in a learned mineralogist. Perhaps the title itself is a good sample of Henckel's prolixity. Here it is, as given in the original : PYR1TOLOGIA, oder : Kiess-Historie, als des vornehmsten Minerals, nach dessen Nahmen, Arten, Lagerstatten, Ursprung, Eisen, Kupffer, unmetalhscher Erde, Schwefel, Arsenic, Silber, Gold, einfachen Theilgen, Vitriol und Schmeltz Nutzung, aus vieler Sammlung, Gruben-Befahrung, Umgang und Brief-Wechsel mit Natur-und-Berg-Verstiindigen, vornehmlich aus Chymischer Untersuchung, mit Physicalisch-Chymischen Endeckungen, nebst lebheften und nothigen Kupffern, wie auch einer Vorrede vom Nutzen des Bergwercks, insonderheitdes Chur-Sachsischen, gefertiget von D. Johann Friedrich Henckel, konigl. Poln. und Churfurstl. Sachs. Land-Berg-und Stadt-Physico in Freyberg. Leipzig: 1725. As the original work runs to upwards of a thousand pages, it is small wonder that the English translator cut it down pretty freely. Unfortunately, however, he omits Henckel's general observations on the study of natural science, since they have no- direct bearing on Pyrites ; but as Henckel was an educational reformer, distinctly in advance of his day, I feel inclined to rescue some of the original passages. Henckel tells us that from early youth he had entertained a strong passion for the study of nature, and he soon saw that it was not enough to study books, or even to work in the cabinet ; it was absolutely necessary, if progress were to be made, that he should go out into the field, and study nature in all her freshness. It is clear, therefore, that if Henckel were now living hereabouts, we should find his name on the roll of members of the Essex Field Club. Himself a devout lover of nature, he could hardly understand why others failed to share his tastes. "Most people," he complains, "think more of a flower painted by a human artist than a flower fresh from the hands of Nature : they put the one into a gilt frame, while they trample the other underfoot." And among his words of wisdom, he counsels us to study with reverence the commonest natural objects around us. He has no patience with those who prize only what is rareā€”or as he puts it, those who are attracted by the lofty cedar of Lebanon, but will not deign to glance at the hyssop or the humble herb that springeth out of the wall. And then the enthusiastic pyritologist